Образцы договоров / Новости

Апостиль на документы: что нужно знать получателю?

Не так давно обучение в Кембридже или Оксфорде было для многих несбыточной мечтой. Сегодня обучение в престижных вузах Европы и Америке – реальность, как и работа в преуспевающих международных компаниях. Выезжая на длительный срок за границу необходимо взять с собой весь необходимый пакет документов. При этом необходимо не забыть о том, что необходим перевод документов на язык страны, в которую выезжает наш гражданин, и апостиль – штамп, подтверждающий законное происхождение документов.

Получить апостиль на документы можно в нашем бюро.

Что собой представляет апостиль документов?

В 1961 году в Гааге была подписана конвенция, в которой была оговорена форма штампа, подтверждающая подлинность документов государственного образца. Ставится апостиль на документы в инстанциях, имеющих на это право, утвержденное в законодательном порядке. В нашей стране им обладают министерства юстиции, внутренних дел, обороны, государственные архивы, рособрнадзор и ЗАГС. Прежде чем получить апостиль необходимо выполнить нотариальный перевод документов. Его заказывают в специализированном бюро, сотрудники которого знакомы со всеми нюансами выполнения данной задачи. Их немало, например, нужно обязательно перевести всю информацию из штампов и печатей. Эта работа кропотливая и требует специальных знаний, поэтому обращаются к квалифицированным специалистам, которым доверяют нотариусы, регистрирующие и заверяющие переводы.

Нотариальный перевод документов – быстро и качественно.

Особенности апостилирования в посольствах разных стран

О том, что апостиль документов ставится только на официальные документы, выданные в нашей стране, узнать не сложно. Другое дело, что посольства разных стран предъявляют особые требования к оформлению апостиля. В некоторых из них достаточно штампа установленного образца, в других апостилирование документов невозможно без нотариально заверенного перевода, а в третьих требуют двойного апостилирования. Ставится апостиль на документы или на специальный листок, скрепляемый с документом.

Все эти нюансы узнать самостоятельно не сложно, но потребуется время, а оно дорого для выезжающих за границу в срочном порядке. Поэтому в бюро переводов лучше заказать не только нотариальный перевод документов, но и попросить поставить на них апостиль. Сотрудники бюро предоставляют такую услугу на привлекательных условиях и квалифицированно выполняют задачу.

26.09.2014